.

ӹ úҭ -ѡԺѵԸһԻ

Introduction-Contents

 

 

͹мվҤѹطҾͧ
 In Honor of the Blessed One of the Fully Enlightened One

By Nithee Siripat Siripat.com and Academiae Network. 2011

Your Reading Number:  978  

 

    File Download of Reading References

 
Dictionary of Numerical Dhammas ҹءطʹ Ǵ
  Dictionary of Buddhist Terms ҹءطʹ ѺѾ
 
 

 Шӻ ǧ;ظ ҹ ӹ úҭ -ѡԺѵԸһԻ

 

ª طҷ

÷ ҷԯ Ԩҷԯ ˹ҧ ѹ㴷ѹԴ Եͧ֡ҧ ִҧѭʹ͹ ѹ¡ ҷԯ չ㴷 ִҧѭҡ ѹ Ԩҷԯ

 

 ѵػʧͧǺʴͧ ǧ;ظ ҹ ͧ͡ʵҧ ǷҧûԺѵԸѹСͺһԻҵԸջԺѵԢͧкʴ Ҹت令ù ҧª٧شѺԵͧѧ 繡þѲ ԸԻѭ ʹ ѹ¶֧ ǹ»ѭ ¡աҧ ѭҷԯ ͧ

繷١ͧ㹡ûԺѵԸ ӤѭѺý֡ԵѡҾ ҸԻѭ ѹ繻ѭҷö˹ҷ㹡þԧ ѭҭҳ ҳʹ 繡кǹûѵԵ躹鹰ҹطҴ (ອ) 觨觼ҹʧ˵繻Ѩ㹡ӹǹѾҡդسҾѧ㹷ҧ ʵԻѭ

Ҹ 蹢ͧԵ Ф çҾٻ ѧԵ 繾ѧҹҵ㹷ҧҧäѺѡźطҴ ͧ͡ҧԵǷҧ㹡ûѵԵͧ ԸԻѭ ʹй͡Իʹ ͡ҡ 黮ԺѵԸѧöͧ͡ҧ㹡ôѺء 繡ѲѭҭҳдѺšصíҳ Ծҹ

ѹѺش¹ طȶºحŴ´ǧ繸Դҡ֡Ҥ鹤ѡԻѵԸ㹺駹 ǧ;ظ ҹ ͷҹҹй Ҷ֧оطͻʺѹآءҹʹ

                                                                        Ը ԾѲ

                                                                      áҤ

 

 

 

 

Introduction

 

ª Buddhist Motto

 

Any knowledge and opinion pertaining to the Right View or Wrong View can be separated by a consequence happened already. Our mind feels indifference without an attachment to make a suffering problem is the socalled Right View. Well, a happened thing that makes a difficult problem is the socalled Wrong View.

 

 The purposes of a collection of Dhamma articles of Noble Priest Phut Taniyo at any occasion are (1) to publish the Buddhist Dhamma practice with right conducts that good common people should use it for their selfdevelopment, and (2) to most utilize the Dhamma doctrine to ones life and society as metal development of the stages of KnowledgeDhammaWisdom in the plane of insight, exactly called Wisdom Resulting from Mental Development or IntellectualRight Understanding.

 

The right view on the Dhamma practice is essential to potential mental practice as ConcentrationWisdom, that is the wisdom to make a real insight into reality (a clear understanding of complicated situations or phenomena), the socalled Insight and Wisdom or Knowledge and Vision. It is a process of mental revolution based on the purity of conduct consisting in the restraint of morality or The Five Precepts, so that it causes as the consequence of a direct increase in quality human resources in society with Smart People.

 

          Concentration is a one-pointed mind or confidence in accordance with an existence of Mental Power, a natural power in a creative way for those who keep the purity of conduct consisting in the restraint of morality; and a medium tool is served as an evolutional way of mind towards KnowledgeDhammaWisdom in and outside the plane of insight. Moreover, Dhamma apprentice can still use it for their extinction of suffering as the revolution of Insight and Wisdom towards the absolute knowledge as Nirvana

 

          At the end, we would like to offer a boon of The Eye of Dhamma resulted from learning about DhammaPractice Knowledge of the following articles to Noble Priest Phut Taniyo and let all readers of these articles to achieve the Buddhist Doctrine with calmness forever.

 

                                                                             Nithee Siripat

                                                                             25 July 2011

 

 

 

ѵ觹Ծҹ

 

Ѩѹ٧ش觡úǹԻʹҡҹ йԾҹ ҧôԹһԻҴǷҧͧ ءøԹջԻѨ (äͧ ) 稺ظеͧաú筺ح٧ش ѵ ͧѭ价ؤŨз¹ѡ кʴҷçӡʹҴѡ繡ҵԾ鹰ҹ繨ԧ 繾طʹԡ   ö任Ժѵԧ㹪ԵѵҾ觵ѡҾ觻ѭҨо֧Ӥ ѧ дѺѭҷᵡҧѹ֧繴Ѫպ觺͡觤㹡èض֧ ǧ繸Ѿѭصҳ (੾оʴ) ͷ繤ķԼ觾طԨ ͹ػҷʹԾҹ ¡ôѺѹ 駻ǧ 繡ش鹨ҡôѺз çзʴѺǹѧ׹ʹ ¡ óø 繢鹵͹ôѺԵǧش ԵԭҳԹԾҹԵ ѹԺͧ лԹԾҹ ͧ

 

ѧ һԻ觾лԹԾҹ ֧դسѡɳоǴͧСͺ觤 ú筤˭ ѻҹ () ѧѺ駺һ͡ŸѧԴ Դ () кһ͡ŸԴ Դ () ÷ӡŸѧԴ Դբ () ѡҡŸԴ ԭ觢仨侺 ͡ҡ 㹻ªѹ٧شСӤѭ һԻ觡ú筻ѵح С ¶֧ Ⱥ ҹ ź ๡к ѭҺ к ѹԺ Ѩк ͸ɰҹ Һ ມҺ 觷 سѵѹǴͧ⾸ѵͧúԺó֧кظ͹ص⾸ԭҳ ͹صط

 

й ѵҾ觻ѭҭҳͺؤŨͧʴѨ¤Өع觤 觻Сͺ¤ѹ觡ԡ Ҹ ѭ ҹѺѡҾ㹤ѡѷ ѵѡ Ժѵŧͷͧ Ǹ繼ŨҡûԺѵ ֡ҡ ûԺѵҡ þԨóѵª٧ٴѺ ʴ繺ؾԵ觤㹡ѹҧ͹ 㹸¨պó觾طԨ ҷ

 

 

 

The Highest Good of Nirvana

 

The highest Noble Truths of insight development is Nirvana (Nibbāna). As for the right practice based on The Noble Truth of the Path Leading to the Extinction of Suffering (The Noble Eightfold Path), the one who achieves the enlightenment needs to perform the highest meritorious actions as The Supreme Perfections, that is difficult for common people. The Great Master declares his doctrine of the Buddhism as the absolute natural law on the Buddhists to apply it for their life depending on their intellectual potential to get a clear understanding. So, the differences of intellectual level work as an indicator to specify the range of achievements, including The Eye of Dhamma. Certainly, that is Sabbaññutañāna Omniscience to reveal the achievements of the Buddhas duty, as AnupādisesaNibbāna, Nirvana without any remainder of physical existence or without all the Five Aggregates remaining. It is the complete extinction of all mental intoxications or defilements and sustainable existence without defilements as the socalled NissaranaNirodha (The Extinction by Escape). And then, it is the socalled CarimakaCitta, CarimakaViññàna, or NibbānaCitta (Nirvana Mind), as the final stage of lastmind extinction.

 

Therefore, the perfectly successful components of the right practice toward Nirvana enlightenment are Sammappadhāna (The Four Great Efforts), as follows:  (1) The effort to prevent bad things that have not happened (2) The effort to abandon bad things that have happened (3) The effort to develop good things and (4) The effort to maintain enormously good things that have happened. Besides, the absolutely successful achievement is the right practical restraint of ten perfections as Pāramī, consisting of Dāna (Charity), Sīla (Morality), Nekkhamma (Renunciation), Paññā (Wisdom), Viriya (Endeavour), Khanti (Endurance), Sacca (Truthfulness), Adhitthāna (SelfDetermination), Mettā (LovingKindness), and Upekkhā (Equanimity). All of these are the noble characteristics of the Bodhisattva that need to perform perfectly to attain The Enlightenment by the Buddha Himself (Anuttara Sammā Bodhiñāna) as The Fully Enlightened One

 

Consequently, the wisdom level of individuals is the indicator of encouraging factors for the supreme knowledge as the great effort components in The Threefold Learning, such as: Morality, Concentration and Wisdom, that are categorized into three great potentials of understanding about the true doctrine, as follows: (1) The true doctrine of study, (2) The true doctrine of practice, and (3) The true doctrine of penetration, respectively. So, understanding clearly about what advantages benefit becomes certainly The Sign of Enlightenment in the near future. And, all Dhamma apprentices attempt to hurry up and carry out this Duty of the Buddha with Appamāda heedfulness. 

 

  

 

һѭҭҳªҵ

 

ѭ سѨ¤Өع ˹觻Сѡ ·Ѿ öѡɳҡâͧ ŨԵ 㹡ػѵҵѧѯ ͧҡ Ե ѧҹҵԷԧ ѧҹԵط ҵ ¶֧ ҧҷçҧ ҵظҵ 㹨ѡ 蹤 ҧѡ ѧ Ե˹ ԴҧҧطͧԵ Ѻҧѡ ¶֧ 觾ط ǸԴ鹨ҡ ôѺѹ зԴ ѭҭҳ觡 þ觷 ¡ԭ˭ ѻҹ ض֧Ѩ ͹ص⾸ԭҳ 觡ͻô Ѿѭصҳ ѹ繻ѭҭҳ㹡ӡѴͺࢵ ҹҸصԡҳ ѧӹҨ㹡ҡóҡóʹյ Ѩغѹ ͹Ҥ ӹҨѹçѧ觸ҵԢͧԵ öѲҢµͧҹ Իҭҳʹط ¶֧ 觭ҳͧ繷ҧԺѵ Իʹҭҳ 繡ûԺѵԸѹʹ㹢 () ʹҹص  ѹ 繸 ǹо֧о֧ () Իҹص ûԺѵѹ äͧ () صҹص شѹ 鹡Сͧء ѧ Ҿó һѭҭҳ Դ鹡Ѻ黯ԺѵԸԧҹ

 

һѭҭҳ ѭþ觷·վ鹰ҹҡح س ͡Ÿ ѧ ҳʹ ԴԻʹҴѧǹ ѭҤʹҡ·ҧš öһء㹡ôѺء㹡ôԹԵ 觻Сͺ»ѭ С Թ»ѭ ѭҷԴҡäԴԨó ص»ѭ ѭҷԴҡʴѺ ֡ 鹤 ¹ ǹ ҳʹ ǹ»ѭ ѭҷԴҡûԺѵԺԻʹҹ 繻ѭҭҳ㹡ҧ һѭҭҳ ͡õ觹Ծҹ Щй ش鹨ҡ Сͧء駻ǧ · ö Ƿҧ () ص ش觨ԵҡҤд¡ѧҸ () ѭص ش觨ԵҡԪҴӹҨԭѭҷ繵繨ԧ ѧ 㹸öѡ صҹص Եͧ ¡úäس ѻҷ ѹҨԳ

 

 

 

The MegaInsight and Wisdom of Humankind

 

Wisdom is The Virtues of Supporting Factors as a kind of The Noble Treasures that are accrued in the manner of Moral Consciousness and appears steadily in The Triple Round of Rebirth, because Consciousness (Mind) is a certain natural energy.  The pure mental energy is an Immortal Element. It means that a void existing among other Natural Elements in the universe. That is The Universal Space. Therefore, A Single OnePointed Mind happening between the purified mental void and the universal space means The State of Buddhism. It is a natural phenomenon happened with The extinction of the Five Groups of Existence until Attaining: The Insight and Wisdom of the whole thing. According to performing The Great Endeavors as Sammappadhāna until accomplishing the noble truths with The Enlightenment by the Buddha Himself, consisting of Sabbaññutañāna Omniscience Omnipotent knowledge; such as, Nānādhimuttikañāna Knowledge of the different dispositions of beings or a predictable power of some situations in the past, present, and future.  As for the powerfully natural authority of mind, human beings can merely develop it by themselves as Patipadā Ñānadassana Visuddhi Performing of Purification by Knowledge and Vision. It means the purification of knowledge as a practical tool or InsightKnowledge the obviously excellent Dhamma practice, as follows: (1) Unsurpassable Vision An ideal sight of Dhamma about what should do or should not do (2) Supreme Way The Noble Eightfold Path and (3) Supreme Deliverance Extinction from defilements and sufferings. Therefore, all mentioned above are The MegaInsight and Wisdom, that really happens to entire Dhamma apprentices

 

Mahā Paññā Ñāna (MegaInsight and Wisdom) is the infinite knowledge of all things based on boon states, ennobling virtues or wholesome states. So, the InsightKnowledge in the plane of mental development is the wisdom extended from worldly knowledge with an ability to use for extinction of sufferings for living, consisting of two components; such as, CintāmayaPaňňā wisdom resulting from reflection or knowledge that is thought out and Sutamayapaññā wisdom resulting from study or knowledge that is learned from others. Ñānadassana (InsightKnowledge) is Bhāvanāmayapaññā wisdom resulting from mental development or knowledge that is gained by development or practice in the plane of mental development, leading to create The MegaInsight and Wisdom for enlightening as Nirvana. As a result, the deliverance from all defilements and sufferings is generally separated into two ways: (1) Cetovimutti deliverance of mind or liberation by concentration and (2) Paññāvimutti deliverance through insight or liberation through wisdom. So, all Dhamma apprentices are able to categorize the doctrine for Vimuttānuttariya ideal freedom or supreme deliverance depending on ones aptitude with performing regularly the excellent virtues of Appamāda heedfulness.

 

 

 

 

ѷһԻ

 

ѷ ¶֧ ͧ ͧѵɼԭ ѷ () ѵѷ ѷ 觷֧֡¹ ط иԹ ûԮ () Ժѵѷ ѷ 觾֧ԺѵԵ ԡ Ҹ ѭ () Ǹѷ ѷ ŷ֧ҡûԺѵԴһԻѹ ä йԾҹ

 

ա˹ ѷ ¶֧ ͧѵɼԭ ѷ ֧鹨ҡ ѷٻ ѷ Ǵسɴ صʸ ͧʹ ҹ Һѵ ä ¡ س Դ´Ԫ ѷ () ѷ ѡ㹡ôշ () 㨵͡÷Ӥ () ͵ѻ çǵͤ () Ѩ (ٵ) 繼Թѧҡ ص Թѧҡ Ǩ ԨԵ ͧҡ ҹ໡ڢԵ ਹ㨴¡èӢ㨴ҾѴਹ ԯڰ ػԷڸ ·ɮ () ѹ㹡Ф Сͺ ǡ ҡ ˹ ͷ ʹ駸 () ʵ ʵ ѡ˹ ֡÷Ӥӷٴ ҧҷ () ѭ 㨶ͧ˵ؼ ժ ١Դ س ª ª Դ Ԩó ШѴ

 

͡ҡ ͧСͺ ѻʸ ѵ ͤسѵԢͧ () ʷڸڹҤ ѷ () ʻڻڵ ѡѵ Сͺ ѷ Ե () ʻڻʨԹڵ Դҧѵ´¹м () ʻڻڵ ֡ҧ´¹ () ʻڻ ٴҧѵɴ¤ӷ١ͧǨبԵ () ʻڻʡ ҧѵɷ١ͧبԵ () ʻڻʷԯڰ դҧѵ ҷԯ Ӵ Ӫ 繵 () ʻڻʷҹ ෵ ҹҧѵ ѡѻʷҹ ͷͧ Ѻҹ ͧط 㨶֧ŷյ 繵 ˵ؼŴѧǢҧ鹹 طʹԡ¾֧ûѵѵªѡѷҧͧ¡ŨԵءС ѹẺҧ͹تѧ ͸çѡҾطѷ駡Ǣҧ

 

 

True Doctrine of the Right Practice 

 

Saddhamma means a good law, true doctrine or doctrine of the good, consisting of (1) PariyattiSaddhamma the true doctrine of study, textual aspect of the true doctrine or study of the Text or Scriptures, (2) PañipattiSaddhamma the true doctrine of practice or practical aspect of the true doctrine, and (3) PañivedhaSaddhamma the true doctrine of penetration, or realizable and attainable aspect of the true doctrine including the Path, Fruition, and Nirvana, respectively.

 

In the other hand, Saddhamma means the doctrine of the good related to Saddhamma 7. This doctrine purposes that we should ignore the Pseudoscience any system of methods, theories that presumes without warrant to have a scientific basis or application regarding hypocrisy of UltraConscious Insight, consisting of absorption (Jhāna), emancipation (Vimokkha), meditative attainments (Samāpatti), the Path (Magga) and fruition (Phala), and the socalled Higher Psychic Powers or Supernormal Knowledge. They cause a state of delusion (Moha) with ignorance (Avijjā). However, Saddhamma 7 is comprised of the following: (1) To have confidence belief in the doctrine and gooddoings (2) To have moral shame shame of baddoings (3) To have moral fear Fear of blame (4) To be much Learned a lot of hearing and learning; such as,  Bahussutā having heard or learned many ideas, Dhatā having retained or remembered them,  Vacasā Paricitā having frequently practiced them verbally or having consolidated them by word of mouth, Manasānupekkhitā having looked over them with the mind and Diññhiyā Supañividdhā having thoroughly penetrated them by view (5) To be of stirredup energy trying to ignore the baddoings, attempting to do good earnestly, progressively, undiscouragedly, and responsibly (6) To have established mindfulness keeping in mind, recalling the mentioned words, living carefully and (7) To have wisdom realizing rationally good or bad things, rightly or wrongly, valuably or invaluably, advantageously or disadvantageously, how to think, consider or manage.

 

Nevertheless, it should emphasize on SappurisaDhamma 8 qualities of a good man, consisting of: (1) SaddhammaSamannāgato to be endowed with the seven virtues (2) SappurisaBhattā to consort with good men (3) Sappurisa-Cintā to think as do good men (4) SappurisaManta to consult as do good men (5) SappurisaVāco to speak as do good men (6) Sappurisakammanto to act as do good men (7) SappurisaDiňňhā to have the views of good men and (8) Sappurisadānaŋ Deti to give a gift as do good men, respectively. As a result, all Buddhists should perform their endeavors of absolute advantages with the true doctrine and all moral consciousness in order to transfer the good sample towards the next generations and protect the Buddhist doctrine as mentioned above.

 

 

 

úѭ

 

 

        ˹  

ӹ

             

ӹѧ

             

ѵ觹Ծҹ

             

һѭҭҳªҵ

             

ѷһԻ

             

          

            ԭоطس

              

           ҹǹ   

              

            ФѨҡ

           

            Ҥغҧѡ

          

            и

           

            Ժѵͤآ

          

            Ҵط

           

            ǹһءԵӹ֡

           

            غԸմѺ俹á

           

          صʸ

           

 


   

 

 

 

 [Last Modified: November 5, 2015]  

 

 

 

 

 

Visitor Number:
5101492